Уклад Содружества Абсолютного Доверия
1 Общие положения
1.1 Содружество Абсолютного Доверия, именуемое в дальнейшем САД, учреждённая нами нация живущих по всему миру людей
1.2 на основе добровольного и обоюдного решения, в согласии с принятой ответственностью, для достижения целей и решения задач, предусмотренных и не предусмотренных действующим Укладом во благо всему и всем
1.3 Полное наименование нации: Содружество Абсолютного Доверия, сокращенное наименование: САД, полное наименование на английском языке: Absolute Trust Community
1.4 Местонахождение САД: semita Oculus 404, Old Beach, Absolutia
1.5 Почтовый адрес для корреспонденции: General Postal Office Box 3144, Beersheba, Israel
1.6 САД считается созданным как легальное образование [ens legis] и политическое тело[corpus politicum], структура без образования юридического лица с момента его учреждения
1.7 САД является материализацией нашего добровольного и осознанного единства и проявлением свободной воли
1.8 Родная речь, являясь для нас понятной и ясной речью является главенствующей и официальной речью САД, значения слов и фраз действующего Уклада САД сохраняют смысл, вложенный составителями и не могут быть истолкованы иначе, перевод на любой другой язык, имеет только ознакомительную цель и не меняет смысла и значений
1.9 Некоторые документы Содружество составит на английском языке, в целях облегчения конструктивных взаимоотношений
1.10 Соблюдение действующего Уклада САД обязательно всеми Участниками САД
2 Юрисдикция и предметы деятельности САД
2.1 Все участники, став частью САД, признают и следуют исключительно: Конам перво-iстока, мироздания и Конам САД
2.2 В соответствии с Конами перво-iстока, мироздания и Конами САД и в рамках данного Уклада, все Участники САД подчиняются и отвечают только перво-iстоку и обладают полным и целостным иммунитетом от любой юрисдикции
2.3 Предметом деятельности САД являются: гармония, восстановление баланса посредством объединения, конструктивного взаимодействия и исполнение предназначения, поиск, сохранение и передача знаний, помощь и содействие ищущим и союзникам, а также оберег, охрана и сохранность жизни и развития
2.4 Участники САД обладают правоспособностью [caput] и взаимодействуют честно и прозрачно, без сокрытия своей деятельности посредством лиц [personae], в соответствии с 2.3
2.5 Участники САД могут осуществлять любой вид деятельности в согласии с замыслом перво-iстока и целями САД, предусмотренными и непредусмотренными действующим Укладом САД для исполнения поставленных целей
2.6 Отдельные виды деятельности могут осуществляться САД на основе принятой ответственности, для достижения целей и решения задач, предусмотренных и непредусмотренных данным Укладом в согласии с замыслом перво-iстока и полномочий и привилегий, определённых сим Укладом
2.7 САД и все Участники САД могут осуществлять любую деятельность, отвечающую целям создания САД, приносящую и не приносящую доход, а также любое действие, связанное с ценными бумагами, любыми активами, имущественными и неимущественными правами, материальные и нематериальные, участие в любых обществах, сообществах и товариществах, не противоречащих целям, предусмотренным и непредусмотренным данным Укладом в согласии с замыслом перво-iстока
2.8 Участники САД, могут приобретать и осуществлять имущественные и неимущественные права, материальные и нематериальные в согласии с целями САД, предусмотренными и непредусмотренными Укладом САД, и несут полную ответственность и обязанности, связанные с этой деятельностью
2.9 В интересах достижения своей цели САД может создавать другие некоммерческие организации и вступать в ассоциации и союзы
2.10 Вмешательство в любую деятельность САД со стороны инородных государственных и иных организаций категорически запрещено
3 Судебные заседания
3.1 Судебные заседания САД проводятся в соответствии с принятыми устоями ведения процесса в форме Естественного Права, в виде суда присяжных с минимальным количеством из двенадцати (12) присяжных
3.2 Все судебные заседания САД протоколируются и заносятся в архив САД
3.3 Решения заседаний:
3.3.1 Оглашаются незамедлительно
3.3.2 Основываются только на справедливости, здравом смысле и непредвзятости
3.3.3 Оглашается полный спектр причин данного решения
3.4 Cуд Естественного Права основывается на четырёх (4) первичных постулатах:
3.4.1 Не навреди [Do no harm] – живи и созидай во благо
3.4.2 Не обмани [Commit no fraud] – будь честен с собой и другими
3.4.3 Не причиняй страдания [Cause no injury] – живи безущербно
3.4.4 Храни мир [Keep the peace] - пребывая в любви и благости
4 Исторические тексты и документы, поддерживающие создание и права Содружества Абсолютного Доверия и его участников:
· Библия Короля Якова 1611 [Бытие 1:26-28]
· Cestui Que Vie Act 1666
· Декларация ООН о правах коренных народов
· Международный пакт о гражданских и политических правах
· Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах
· APOSTOLIC LETTER ISSUED MOTU PROPRIO OF THE SUPREME PONTIFF FRANCIS given in Rome on 11 July 2013, entered into force on 1 September 2013
5 Изменения и поправки
5.1 Настоящий Уклад может быть изменён и / или дополнен единогласным решением, принятым на совете троих
5.2 Все права защищены территориальным законодательством, международным правом в согласии с естественным правом
5.3 Официальный сайт САД находится по адресу: https://absolutetrust.community
Свод Конов САД
1. Мы осознанно принимаем ответственность и готовы: оберегать, охранять
и сохранять, холить и лелеять всё сотворённое перво-iстоком;
2. Мы любим, ценим и защищаем себя;
3. Мы постоянно совершенствуемся и развиваемся, стремимся к Знаниям, к
Свету, к Правде, всегда проверяют полученную информацию и учимся на
ошибках и приобретаем опыт;
4. Мы живём в балансе и гармонии с собой и окружающими;
5. Мы держим данное слово и верны данным обещаниям;
6. Мы любим и ценим свою речь, беседу ведём культурно и уважительно;
7. Мы разумно распоряжаемся своими способностями, качествами,
свойствами, талантами, управляем своими чувствами, контролируем свои
эмоции;
8. Мы созидатели и со-творцы и неприемлем паразитическое
мировоззрение в достижении целей и задач за счёт других;
9. Мы действуем, за нас говорят дела и поступки;
10. Мы требовательны к себе, многогранны, двигаемся вперёд, растём и
развиваемся во всех сферах жизни;
11. Мы против лжи и искажённой информации;
12. Мы всегда приветствуем другого;
13. Мы уважаем личное пространство каждого и оказываем помощь только
по просьбе;
14. Мы всегда поступаем так, как хотели бы, чтобы поступали с нами;
15. Мы умеем вести беседу, в разговоре придерживаемся пословицы «слово –
серебро, молчание – золото»;
16. Мы всегда спрашиваем и уточняем, если смысл сказанных слов неясен;
17. Мы ни оправдываемся и ни осуждаем опыт других;
18. Мы бережно относимся к общему имуществу;
19. Мы честны сами с собой, говорим всё прямо «в глаза»;
20. Мы умеем и вправе говорить «нет», даже когда нас просит о помощи
другой, попавший в трудную ситуацию;
Содружество Абсолютного Доверия